Eu vou traduzir o seu ebook de forma rápida e profissional
Descrição do Serviço
Olá, seja muito bem vindo(a)!
Antes de te oferecer o meu serviço, gostaria de me apresentar.
Eu me chamo Larissa, sou graduada e mestre em Letras (inglês e espanhol). Tenho experiência consolidada em escrita, tradução, e revisão de textos, sejam eles acadêmicos (resenhas, resumos, artigos, TCC, monografias, teses, etc.) Eu tenho também realizado diversos cursos de aperfeiçoamento em tradução e revisão textual.
Farei a tradução do seu texto com agilidade e compromisso. Já traduzi mais de 400 e-books, tendo feito também a diagramação de grande parte deles.
O que o meu serviço oferece à você?
– Tradução completa do inglês/espanhol para o português, ou do português para o inglês/espanhol;
– Prazo de entrega rápido e viável;
– Tradução feita manualmente (sem uso de tradutores automáticos, apenas uso de dicionários, como o Oxford, caso necessário);
– Conversão de unidades de medida, termos técnicos, moedas, etc., caso constem em seu e-book;
– Revisão e normatização completa (coesão e coerência, ortografia, gramática, etc.);
– Sem erros de concordância ou de interpretação, adequação total do texto para a cultura brasileira;
– Formatação do arquivo e entrega em formato DOC (Word) e PDF;
– Diagramação completa, mediante valor adicional.
Me mande uma mensagem e vamos negociar o seu projeto! Contratando meu serviço, você adquire também a garantia de um material de excelência para o seu negócio!
IMPORTANTE:
– O valor de R$20 reais corresponde a e-books até 3.000 palavras. Por favor, entre em contato para negociarmos os valores de textos maiores e descontos adicionais.
– Os textos são entregues em formato Word (.docx) e também PDF. Diagramação à parte, com valor a combinar.
– Prazos variam de acordo com tamanho do e-book e disponibilidade da tradutora.
– Caso tenha muita urgência na entrega, basta contratar a taxa de urgência. Neste caso, basta enviar uma mensagem antes de efetuar a compra.